L’Associació d’Editors en Llengua Catalana revisa l’estat actual de l’edició en català

D'esquerra a dreta, Jordi Farré, Javier Aparicio, Josep Gregori i Montse Ayats

La necessitat de revisar les estratègies per incrementar la visibilitat i la demanda del llibre en català en mig de la gran oferta editorial que hi ha al país, arribar a un marc jurídic adient pel desenvolupament de l’edició en llengua catalana i la necessitat de polítiques actives per la defensa de la propietat intel·lectual són només algunes de les conclusions a les que van arribar ahir els editors en català que es van reunir per reflexionar sobre l’estat actual de l’edició en català.  A la mateixa jornada els editors en català també van conèixer la nova estratègia de l’Institut Català de les Indústries Culturals per mantenir el recolzament a la indústria editorial.

El repte d’editar en català és el lema de la jornada de reflexió i debat que va reunir ahir 62 editors, dels 95 que formen l’Associació d’Editors en Llengua Catalana, i l’Administració. La trobada va tenir lloc a Món Sant Benet més de trenta anys després d’una primera jornada de similars característiques celebrada al Monestir de Montserrat.

La jornada d’ahir va tenir com a objectiu fer una reflexió estratègica sobre la situació del llibre en català per fixar uns objectius a mig i llarg termini dels quals es desprenguin les accions que cal realitzar per a millorar l’estat actual de l’edició en català. També va ser el moment en el que els editors van conèxer el disseny de la nova estratègia de l’Institut Català de les Indústries Culturals per mantenir el recolzament a la indústria editorial en temps de crisi.

Després de sentir les quatre ponències impartides per experts en cada una de les matèries es van fer sengles tallers en els que grups de treball van fer una recerca de solucions i van aportar idees per tal de treure conclusions, dinamitzar l’edició en català i traçar una línia de treball a seguir.

Alguns dels ponents i assistents a la Jornada Reflexió

Les ponències van ser: Editar en català, avui: de l’edició tradicional a l’edició en un entorn digital, a càrrec de Josep Gregori (Edicions Bromera); Estratègies innovadores per a la prescripció i difusió dels llibres en català, a càrrec  de Carles Geli (Diari El País); La cadena de distribució del llibre en català. Del llibre digital i l’arribada de les llibreries virtuals als nous mecanismes comercials del mercat, a càrrec de Marta Ramoneda (Llibreries La Central) i L’edició en llengua catalana i les institucions. Un nou marc d’acció? Les polítiques d’ajut a l’edició i a la lectura, a càrrec de Fèlix Riera (Institut Català de les Indústries Culturals).

Les principals conclusions que els grups de treball van extreure, després de sentir les ponències van ser:

• arribar a un marc jurídic adient pel desenvolupament de l’edició en general, tenint en compte les necessitats particulars de l’edició en llengua catalana.

• revisar les estratègies per incrementar la visibilitat i la demanda del llibre en català en mig de la gran oferta editorial que hi ha al país.

• necessitat d’aconseguir polítiques actives per la defensa de la propietat intel·lectual.

• aprofitar i enfortir el teixit llibreter que té el país amb més eines, més tecnificades i amb més formació.

• aprofitar les  noves tecnologies i les xarxes social tant en el camp editorial com, sobre tot, en el camp de la comunicació.

• potenciar la imatge de marca de les editorials perquè siguin referents de qualitat en el món de la comunicació i de les noves tecnologies.

De Montserrat a Món Sant Benet

L’any 1981 responsables de l’Associació d’Editors en Llengua Catalana i també del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya  es van reunir al Monestir de Montserrat per tal de reflexionar sobre les necessitats de l’edició en català. D’aquella reunió van sortir ajuts i accions promocionals que avui en dia encara són vigents com, per exemple, el suport genèric, els ajuts a les obres d’interès cultural i a la traducció, la creació de la Setmana del Llibre en Català i també ajuts per a la internacionalització de l’edició en català amb la presència d’editorials en català a les fires de Frankfurt i Bolonya. Posteriorment s’han anat fent reunions de reflexió cada 10 anys a Sitges (finals dels 80) i Collbató (finals dels 90).
La d’enguany, a Món Sant Benet, pretén ser una reunió en la que es tracin noves línies a seguir per aconseguir una major dinamització del llibre en català i ajuts per la seva edició.