Propostes de Sant Jordi, de Pagès editors

Amb la arribada de la diada de Sant Jordi els llibres surten al carrer i prenen total protagonisme al costat de les roses. Aquestes són les propostes que fa Pagès editors per obsequiar la persona estimada. Trobaràs els darrers títols de l’editorial catalana en novel·la, assaig, història, monografies i poesia…

A continuació trobaràs una petita explicació de cada llibre, la possibilitat de llegir les primeres pàgines i l’enllaç per aconseguir la coberta en alta resolució..

Novel·la

  • Peguera, de Ramon Soler, és una novel·la magníficament escrita ambientada a Peguera, el que fou un nucli industrial molt important a tocar de Berga. A Peguera la natura, acompanyada del silenci, semblen haver-s’hi adormit. La novel·la e transporta en aquest món industrial. És una obra plena d’amors i desamors on la gent del poble no es podia barrejar amb la classe alta. A Peguera també si pot copsar i conèixer una colla d’oficis (avui malauradament desapareguts). Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • El Sanatori de l’ànima. Una teràpia poètica amb Màrius Torres, de Paco Grande. Obra de ficció on la poesia de Màrius Torres té el paper central com a teràpia per a curar persones amb problemes d’equilibri mental. Una crisi personal condueix a un pragmàtic home de negocis vers el món interior. La inspiració d’un poeta, en Màrius Torres, una original ermitana i un no menys insòlit espai de silenci, el Mas Blanc, l’acompanyen en la descoberta d’una realitat situada més enllà de l’intel·lecte i de la voluntat: el paisatge profund i misteriós de l’ésser. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • Un amor sense vel, La lluita d’una parella contra l’odi i el rebuig, de Dúnia Carulla. No és una novel·la d’un amor qualsevol, és la crònica directa i escrita en primera persona d’una parella que ha de fer front als problemes generats pel fet que ell és un marroquí i professa la fe islàmica i ella una noia catalana educada en la cultura cristiana. Les difícils relacions amb la família i els amics, així com la polèmica que envolta una mesquita de la ciutat i els salafistes (musulmans radicals) que la controlen, són els eixos sobre els quals gira la seva vida i la dels seus tres fills. Les dificultats de la seva lluita contra el fanatisme i el rebuig representen per a tots dos un motiu d’unió. Estem davant d’un relat amb força i sinceritat, tot un exemple de foc real en un món on la incomprensió i la por davant d’allò que no coneixem encara té vigència. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • Un dia amb el senyor Jules, de Diane Broeckhoven. Quan l’Alícia sent l’olor del cafè que el seu espòs, el senyor Jules, li ha preparat, s’aixeca del llit. Aquest ritual es repeteix cada dia, cada dia fins al matí que l’Alícia se’l troba sense vida al sofà de la sala d’estar. Mentre Jules es va convertint a poc a poc en una estàtua que sembla feta de marbre, l’Alícia fa memòria del passat i aconsegueix dir-li allò que no havia tingut mai cor per expressar. En el procés d’adonar-se de la pena per la pèrdua del seu marit, David, un nen autista que viu al mateix edifici, n’esdevindrà part imprescindible de manera inesperada. D’aquesta commovedora novel·la belga s’han venut més de 120.000 exemplars. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • Destí d’una dona de poble, de Lev Tolstoi i T. Kuzminskaia. Aníssia vivia en un poble molt proper a la finca de Tolstoi. Va explicar la seva vida a Tatiana Kuzaminskaia, qui va escriure aquest llibre, que Tolstoi va tutelar i vetllar. La vida de la dona russa al segle XIX es reflecteix en bona mesura en la d’Aníssia, una vida plena de privacions i de patiments, farcida de desgràcies, lligada al destí del marit camí de l’exili de Sibèria, passant per tota mena de penúries i humiliacions. Tolstoi va participar en la correcció del text, va suggerir  el títol, va intervenir directament sobre alguns fragments i va promoure aspectes bàsics del relat com la transformació del sentiment d’indiferència i rebuig de la protagonista en amor. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • L’honorable fugitiu, de Josep Vallverdú. L’autoritat exercida despòticament i la corrupció instal·lada rere el rang han de ser rebutjades i combatudes per la ciutadania. En el camp militar, és molt greu una desobediència o una rebel·lió, per això el tinent Gibbs, el protagonista del relat, conscient del risc, abandona el servei en circumstàncies extremes i denuncia des del nou estat civil allò que ha de denunciar. La novel·la plasma la complexitat de la vida a bord d’una goleta en missió molt especial i l’impensat desenllaç d’un rescat promogut per les altes instàncies de la Marina reial anglesa. Una mostra més de l’acreditada prosa del veterà autor. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • Detalls culinaris, de Josep Torrent. Un nou lliurament de l’investigador Damià Surrell, que ha obtingut el Premi Ferran Canyameres de novel·la 2010. L’autor, que havia estat cap de la policia local d’Olot en dues etapes, va rebre el 19è premi Ferran Canyameres, que organitza Òmnium Cultural, per aquesta obra. Torrent ja havia rebut aquest guardó el 2008 per la seva obra La Mirora mata els dimarts, també editada per Pagès editors. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • L’home més feliç del món, de Ramon Pardina. A pesar del seu títol, L’home més feliç del món no és un llibre d’autojauda. Ben al contrari, és un llibre que inclou nou relats al voltant de la infelicitat, la responsabilitat de fer-se gran, el fet d’escriure i els petits moments de felicitat, fugissers, que afloren de tant en tant enmig de tot això. Però, per sobre de tot, és un llibre de contes amb voluntat de divertir, de jugar amb el lector i, amb una mica de sort, fer-lo pensar que, comparat amb els protagonistes d’aquestes històries amb un punt d’humor i de vegades de surrealisme, potser ell també és l’home mes feliç del món. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • Olor de gas, de Pep Elias. L’Adam és un home feliç que comet l’error de creure que tot el que té durarà per sempre. En el moment més inesperat, però, tot se li’n va en orris i, amb la sensació que la vida l’ha estafat, decideix començar de nou tan lluny com sigui possible i acaba convertit en el primer ésser humà que arriba a Mart. Una història singular que, malgrat estar ambientada en un altre planeta, no deixa de ser una irònica metàfora de la humanitat. El resultat és una distreta crònica marciana amb poca ciència i molta ficció. XII Premi Novel·la Breu Ciutat de Mollerussa, 2010. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • Jardí de gel, de Miquel Àngel Vidal. Aplec de contes amb diversitat d’espais però sobretot de temps (des de la Setmana Tràgica o la Primera Guerra Mundial fins avui en dia) que explora en el conflicte de les relacions humanes, en el relativisme de les idees i els fets, en la violència, la traïció i la venjança. Parmènides nega el moviment. Els sentits ens fan creure que tot és canviant i efímer, però la raó ens adverteix de la seva immutabilitat. Com un jardí de gel. Les històries d’aquest llibre naveguen per un món en transformació i a l’hora fix, per uns fets i uns personatges canviants i a l’hora permanents. Tingui raó o no Parmènides, la metàfora és vàlida. Coberta en alta resolució en aquest enllaç

Assaig i història

  • El preu de la memòria. El cas de l’arxiu Centelles, de Ramon Alberch, que durant el període 2004-2010 va ser el responsable dels arxius del govern de la Generalitat, de manera que li va tocar viure de ben a prop episodis tan convulsos com el de l’Arxiu Centelles o els papers de Salamanca. En els darrers temps, el conegut com a cas Centelles, ha tingut un ressò extraordinari als mitjans de comuni- cació. La història d’un arxiu amb imatges excepcionals de la segona república i la guerra civil preservat per Agustí Centelles que finalment ha anat a raure a la ciutat de Salamanca per decisió dels fills, ha generat l’interès de molts ciutadans. En aquest llibre, Ramon Alberch, bon coneixedor del tema, ens apropa a les claus del debat i ens desvetlla algunes de les incògnites d’aquest controvertit afer. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • Futbol per la llibertat, de Ramon Usall ens transporta al paper que aquest esport ha jugat en el combat per la lli- bertat dels pobles i contra el colonialisme, en la denúncia del feixisme i del racisme, o en la seva aportació a la lluita per les llibertats democràtiques i la justícia social. Tot amanit amb exemples con- crets que evidencien que el futbol, no només no sempre ha estat l’opi del poble sinó que ha servit amb passió algunes de les moltes causes nobles i justes per les quals la humanitat ha combatut al llarg de la seva història. Coberta en alt.
  • Les més invisibles. Dones africanes a Catalunya, de Sara Vilà Galan. Les dones africanes de Catalunya són plurals i emigren de forma diferenciada als homes a conseqüència dels rols universals de gènere. Un cop a Catalunya sovint els prejudicis que projectem envers les dones musulmanes, determinen d’antuvi quin ha de ser el seu lloc en la nostra societat. D’aquesta manera són empeses cap als nínxols laborals més precaris (treball domèstic, cura de dependents i treball sexual). Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • L’home de Tor, de Núria Comes. En els darrers anys el projecte d’una estació d’esquí a Tor va obrir un greu enfrontament entre els pocs veïns del poble que va provocar un enfrontament armat amb la mort de tres persones i un procés judicial que encara cueja. La figura de Jordi Segalàs, Palanca, l’últim supervivent d’aquells hereus copropietaris de la muntanya de Tor, va emergir com un personatge singular capaç de fer front tant als contrabandistas andorrans, a la Guàrdia Civil, o als altres hereus del poble per defensar el bosc i les pastures del seu ramat de cavalls. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • Yijing. El llibre dels canvis, traduït i editat per Jordi Vilà. És el clàssic que més influència ha exercit en la cultura xinesa durant els darrers 3.000 anys, a més de despertar una enorme fascinació a Occident. Ara podem gaudir Yijing per primer cop en català, en una edició completa i traduïda directament del xinès antic, acompanyat de les darreres versions trobades el 1973 a les excavacions de Mawangdui que fins ara només es trobaven disponibles en anglès. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • La temptació independentista Una anàlisi crítica de la radicalització del nacional català, de Àlvar Thomàs i Jordi Manent. Les posicions independentistes estan guanyant terreny rà- pidament dins el nacionalisme català. Tanmateix, aquesta onada només afecta un terç del país, el nacionalista, i s’oblida dels dos terços restants. Els autors exposen els riscos d’aquesta deriva i plantegen la necessitat de con- centrar la força del nacionalisme cap a objectius tangibles i abastables per continuar avançant nacionalment, amb el reforçament del país, la cohesió interna i el País Valencià com a prioritats. Cal un nacionalisme autoexigent, amb sentit comú i amb visió històrica tant per afrontar les amenaces com per aprofitar les oportunitats que el futur ens depararà. Veure primeres pàgines
  • La veritat crema, de Dolors Espinet, el primer llibre que s’acosta als fets d’Horta de Sant Joan, amb voluntat de conèixer la veritat del que va passar. Escrit per la germana d’un dels bombers morts, Ramon Espinel. Una tarda de juliol de 2009, enmig d’un incendi a l’Horta de Sant Joan, un grup de bombers experimentats va quedar encerclat per les flames sense que poguessin fugir. El balanç no podia ser pitjor: cinc morts (Jaume Arpa, Pau Costa, David Duaigües, Ramon Espinet i Jordi Moré) i un ferit molt greu (Josep Pallàs), amb cremades a bona part del seu cos. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • Els secrets d’un part feliç. Descobreix i tria la millor manera d’ajudar el teu fill a néixer, de Marta Espar, col·laboradora del Suplement Salut de El País, aquest llibre és el resultat d’una investigació periodística de com es desenvolupa el moment del part a Espanya i Europa. El resultat és un llibre pràctic, d’escriptura clara, ple de dades, que dóna tota la informació a la mare per escollir la millor manera de tenir el seu fill. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.

Monografies

  • Gaudi’r de la Natura i de la Sagrada Familia, de Jordi Cussó. Profundament integrat en el projecte de la Sagrada Família, l’autor va descobrir que les columnes helicoïdals de la basílica eren idèntiques a una planta que, casualment, ell tenia al jardí de casa seva. A partir d’aquesta curiositat Cussó va començar a investigar les similituds d’alguns elements de l’obra de Gaudí amb elements de la natura. En el llibre, àmpliament il·lustrat, podem comprovar, empíricament, aquestes similituds entre la natura i l’obra del mestre. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • El mestre Gaudí de Joan Bassegoda Nonellconté els textos apareguts a Temple entre 2000 i 2010, amb la firma de Joan Bassegoda Nonell, president d’Amics de Gaudí d’ençà  de 1969, director de la Càtedra Gaudí (1968-2000), conservador de la Reial Càtedra Gaudí (2000-2009) i director honorari de la Reial Càtedra Gaudí des del 15 de desembre de 2010. Aquesta miscel·lània representa un adequat complement dels diversos llibres de tema gaudinià publicats per l’autor al llarg dels darrers quaranta anys. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • Gandhi avui. Noviolència per a una nova era política, de David Cortright. Presenta una bona síntesi de l’estratègia noviolenta gandhiana i del seu desenvolupament posterior, particularment als Estats Units. L’autor analitza les pràctiques dels moviments socials que han optat per la noviolència, n’extreu principis i regles i les aplica a temes punyents com el terrorisme. En suma, ofereix una reflexió sobre l’actualitat pràctica del pensament de Gandhi en una era política nova, amb nous rostres de la violència, i obre camins per lluitar per la pau i la justícia des de la noviolència. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • El mètode de la noviolència, de Aldo Capitini. L’autor va escriure aquesta guia sobre el mètode de la noviolència l’any 1967, però el llibre no va tenir ni la difusió ni la infl uència que s’hauria merescut entre la generació del 1968. L’obra conté els principis de la noviolència i un compendi de pràctiques i de tècniques descrites i il·lustrades sintèticament, amb referències històriques a experiències concretes realitzades a Itàlia i a la resta del món. El mètode de la noviolència pot ésser de gran rellevància per als problemes polítics i ètics d’avui perquè il·lumina la relació que hauria d’existir entre els mitjans i els objectius en la políti- ca i en l’acció social, entre el respecte a la llei i la desobediència civil. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • La cuina dels castells, de Josep M. Morell i Bitrià és un receptari de plats antics; molts d’ells són de la cuina medieval i, per tant, l’autor ha procurat restaurar-los, per tal que es puguin cuinar a casa sense cap dificultat. Hi trobareu plats amb aliments autòctons: en aquella època pràcticament tot circulava entre el pa, l’ordi, el blat, les cebes, els alls, les arengades, el bacallà salat, les carbasses, la farina o la cansalada. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.

Poesia

  • Poesies de Màrius Torres, de Margarida Prats. Aquest volum és, actualment, per dir-ho ras i curt, l’única honestament possible: si més no, la que exigeix el rigor filològic. I, a més, amb l’avantatge d’una triple lliçó, alhora científica i humana, per part de la curadora: de modèstia, perquè sempre intenta minimitzar l’absoluta novetat de la seva edició; d’elegància, quan ha de referir-se a la feina d’altres editors de Torres, i, per damunt de tot, de valentia, per l’assumpció del risc que suposa una proposta d’edició amb una ordenació, una tria i un text diversos als fins ara canònics, però que ens acosten el text a la darrera voluntat —fins avui documentada— de l’autor. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • Versions de poesia europea per Màrius Torres. Estudi i edició de Pere Ballart i Jordi Julià. Per primera vegada en un sol llibre totes les traduccions de poesia que va realitzar Màrius Torres al llarg de la seva vida. Màrius Torres va fer unes traduccions impecables de poemes de 22 il·lustres poetes de la literatura europea des de l’italià, l’anglès el francès, el provençal, l’alemany i el portuguès. Veure primeres pàgines. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
  • Et miro, de Maram al-Masri. Obra imprescindible de la més important poetesa àrab del moment. L’edició castellana d’aquesta obra va aconseguir un èxit sense precedents. Traducció de l’àrab de Jaume Pont i François-Michel Durazzo. Coberta en alta resolució en aquest enllaç.
A %d blogueros les gusta esto: